.
PORTUGAL: HIDROHIDE
PORTUGAL: HIDROHIDE
PT
De todos os abrigos que possuo, este é o meu favorito. E embora não o consiga utilizar tantas vezes quanto gostaria, é dos que me dá mais prazer quando o faço… mas, e existe sempre um mas… é também dos mais complicados e cansativos. Carregar o abrigo para o local, e depois voltar a retirá-lo dentro de água é das tarefas mais cansativas que já tive. Agora a sensação de estar dentro de água a fotografar vida selvagem, ao mesmo nível que aves e lontras, a escutar todos os seus movimentos, enquanto fotografamos sem os perturbarmos. É das melhores sensações enquanto fotógrafo.
A utilização do hidrohide exige uma preparação cuidadosa e um conhecimento profundo do ambiente aquático. Passo horas a observar os comportamentos e padrões dos animais, escolhendo cuidadosamente os melhores locais e momentos para montar o abrigo. Lembro-me de uma manhã serena numa lagoa alentejana, onde consegui capturar imagens impressionantes de um grupo de galeirões-comuns a alimentarem-se a poucos metros de mim. A capacidade de fotografar ao nível da água cria uma intimidade especial com os sujeitos, revelando detalhes e comportamentos que normalmente passariam despercebidos. A emoção de cada avistamento e o desafio de obter a foto perfeita tornam esta técnica extremamente gratificante.
·
ENG
Of all the shelters I own, this is my favorite. And although I don't get to use it as often as I'd like, it's one of the ones that gives me the most pleasure when I do... but, and there's always a but... it's also one of the most complicated and tiring. Carrying the shelter to the location, and then taking it back into the water is one of the most tiring tasks I've ever had. Now the feeling of being in the water photographing wildlife, at the same level as birds and otters, listening to their every movement, while photographing without disturbing them. It's one of the best feelings as a photographer.
Using the hydrohide requires careful preparation and in-depth knowledge of the aquatic environment. I spend hours observing the animals' behaviors and patterns, carefully choosing the best places and times to set up the shelter. I remember a serene morning in an Alentejo lagoon, where I managed to capture impressive images of a group of common coots feeding just a few meters away from me. The ability to photograph at water level creates a special intimacy with the subjects, revealing details and behaviors that would normally go unnoticed. The thrill of each sighting and the challenge of getting the perfect photo make this technique extremely rewarding.
ADQUIRIR ESTAS FOTOGRAFIAS
Se as fotografias deste portfólio despertaram o seu interesse e deseja adquirir impressões de alta qualidade ou cópias digitais, convidamo-lo a visitar o nosso banco de imagens. Irá encontrar uma vasta seleção de fotografias de vida selvagem, disponíveis para licenciamento em diferentes formatos e resoluções. Ao adquirir as nossas fotografias, não só estará a obter imagens deslumbrantes e profissionais, mas também a apoiar o trabalho contínuo de conservação e documentação da biodiversidade. A minha missão é inspirar a proteção da vida selvagem através da arte da fotografia. Se tiver alguma dúvida ou necessitar de assistência personalizada, estou à disposição para ajudá-lo a encontrar a imagem perfeita.
BUY THESE PHOTOGRAPHS
If the photographs in this portfolio have piqued your interest and you would like to purchase high-quality prints or digital copies, we invite you to visit our stock photos. You will find a wide selection of wildlife photographs, available for licensing in different formats and resolutions. By purchasing our photographs, you will not only be getting stunning, professional images, but you will also be supporting the ongoing work of biodiversity conservation and documentation. My mission is to inspire wildlife protection through the art of photography. If you have any questions or need personalized assistance, I'm on hand to help you find the perfect image.